-
1 сложить
сложить 1. (уложить) zusammenlegen vt; (zusammen)falten vt (бумагу, ткань); aufschichten vt (слоями, штабелями) сложить вещи( при отъезде) die Sachen (ein)packen сложить дрова Holz stapeln сложить вдвое ( вчетверо] doppelt ( vierfach] zusammenfalten vt сложить стул (складной) den Stuhl zusammenklappen 2. (снять) ablegen vt; abladen* vt (груз) 3. (стихи и т. п.) dichten vt сложить песню ein Lied komponieren 4. мат. addieren vt, summieren vt а сложить голову sein Leben lassen* -
2 сложить
1) ( вместе в известном порядке) ranger vt; stocker vt ( запасы)сложить вещи ( при отъезде) — faire ses bagages2) мат. additionner vt, faire une addition3) (составить, собрать)4) (пополам, вчетверо и т.п.) plier vt (en deux, en quatre, etc.)5) (песню и т.п.) faire vt, composer vt7) перен. se démettre de qchсложить с себя ответственность — se décharger de la responsabilité••сложить голову — laisser sa têteхорошо сложенный ( о фигуре) — bien bâti, bien charpentéсидеть сложа руки — se croiser les bras, demeurer les bras croisés -
3 сложить
1) ( уложить) zusammenlegen vt; (zusammen)falten vt (бумагу, ткань); aufschichten vt (слоями, штабелями)сложить вещи ( при отъезде) — die Sachen (ein)packen3) (стихи и т.п.) dichten vt••сложить голову — sein Leben lassen (непр.) -
4 сложить
буд. вр. -у, -ишь II сов. (что) 1. (в одно место) хурах, овалх; 2. (сделать) тәвх; сложить стену из кирпичей герин эре тоосхартәвх; 3. (уложить) хурах, эвкх, тәвх; сложить вещи в чемодан хувц-хунран чемоданд тәвх; 4. мат. немх; сложить два числа хойр то немх; 5. (уложить в каком-л. виде) эвкх; сложить бумагу вдвое цаасиг хойр давхрлҗ эвкх -
5 сложить
I несовер. - складывать;
совер. - сложить( кого-л./что-л.)
1) lay together/up/down, put together/up/down;
pile up, heap, stack( в кучу) ;
pack (up) (вещи перед отъездом)
2) мат. add (up), sum up складывать в уме ≈ to add in mind
3) (составлять что-л. из частей) make, assemble, put together
4) (о песне, былине и т.п.) compose, make up
5) (сгибать) fold (up) ∙ - складывать оружие II несовер. - складывать;
совер. - сложить (что-л.) (снимать) take off, put down III несовер. - слагать;
совер. - сложить (что-л.) (сочинять) compose;
make verses (стихи) IV несовер. - слагать;
совер. - сложить (что-л.) (сняв, класть куда-л.) lay/put down (from) сложить с себя обязанности ≈ to resign( from) сложить с себя ответственность ≈ to abdicate/decline all responsibilityPf. of складывать -
6 складывать
I несовер. - складывать;
совер. - сложить( кого-л./что-л.)
1) lay together/up/down, put together/up/down;
pile up, heap, stack( в кучу) ;
pack (up) (вещи перед отъездом)
2) мат. add (up), sum up складывать в уме ≈ to add in mind
3) (составлять что-л. из частей) make, assemble, put together
4) (о песне, былине и т.п.) compose, make up
5) (сгибать) fold (up) ∙ - складывать оружие II несовер. - складывать;
совер. - сложить( что-л.) (снимать) take off, put down, сложить (вн.)
1. (класть что-л. в одно место) pile (smth.) up;
(в чемодан и т. п.) put* (smth.) ;
(вещи для отъезда) pack (smth.) ;
сложить сено в копны rick the hay: сложить вещи в рюкзак pack one`s things in а rucksack;
сложить чемодан pack а case;
2. мат. add (smth.) (up), сложить два с пятью add two and five;
3. (собирать из частей) assemble (smth.), put* (smth.) together;
4. (возводить путем кладки) build* (smth.), сложить печь build* а stove;
5. (сгибать) fold (smth.) ;
fold up( smth.) ;
~ что-л. вдвое, пополам fold smth. in two, half;
сложить газету fold up a newspaper;
сложить стул fold up a chair;
сложить руки на груди fold one`s arms on one`s chest;
6. (сочинять) compose (smth.), make* (smth.) ;
сложить песню compose a song;
сложить голову lay* down one`s life;
сложить оружие lay* down arms;
сидеть сложа руки sit* twiddling one`s thumbs;
~ся, сложиться
7. form;
у него ещё не сложился характер his character hasn`t formed yet;
губы его сложились в улыбку his lips formed a smile;
8. (принимать тот или иной оборот) shape, turn out, develop, обстоятельства сложились неблагоприятно circumstances took an unfavourable turn;
9. разг. (устраивать складчину) club together.Большой англо-русский и русско-английский словарь > складывать
-
7 összerak
1. складывать/сложить, укладывать/уложить; (rakásba, pl. fát) штабелировать;\összerakja a holmit — сложить вещи; \összerakja a könyveket — сложить книги;tűzifát \összerak — складывать/сложить v. укладывать/уложить дрова;
2. (összehord pl. kazlat) смётывать/сметать;3. (összeállít) составлять/составить, складывать/сложить, собирать/собрать;\összerakja az órát — собирать часы
-
8 hacer las maletas
гл.1) общ. сложить вещи (при отъезде)2) разг. (уложить вещи) сложиться, (уложить вещи) укладываться (el equipaje), (уложить вещи) уложиться (el equipaje)3) прост. (упаковаться) увязаться -
9 packen
1. vt1) укладывать, упаковывать; складыватьdie Sachen aus den Kisten packen — распаковывать ящики, вынимать вещи из ящиковda können wir die Koffer packen ≈ перен. теперь мы можем убираться; теперь мы можем сматывать удочкиj-n in Watte packen — перен. держать кого-л. под стеклянным колпаком2) набивать, уплотнятьdie Mappe voll(er) Bücher packen — набить портфель книгами3) хватать, схватыватьj-n am Arm ( beim Kragen) packen — схватить кого-л. за руку ( за шиворот)es hat mich gepackt — разг. я заболел4) охватывать (о каком-л. чувстве)5) захватывать, увлекать6) разг. справиться (с чем-л.)wenn wir uns beeilen, werden wir's noch packen — если мы поспешим, мы ещё попадём вовремя( ещё успеем)2. viскладывать ( упаковывать) вещи3. разг. (sich)убираться, сматывать удочкиpack dich! — убирайся!, проваливай! -
10 rák
рак болезнь,животное* * *формы: rákja, rákok, rákot; зоол, медрак м* * *[\rakott, \rakjon, \rakna] 1. (fektetve) класть/ положить; (а**а} ставить/поставить; (bele-, fel-, rárak) класть; (rátesz, ráhelyez) накладывать/наложить; (összerak) складывать/ сложить; (szétrak, elrendez) расставлять/ расставить; (elhelyez) укладывать/уложить, помещать/поместить; (elrak, eltesz) убирать/ убрать; (vmi alá) подставлять/подсвтавить; (púpoz, felhalmoz) наваливать/навалить, громоздить; (vmi közé) прокладывать/проложить; (vmi köré) обкладывать/обложить;ágyba \rak — уложить в постель/кровать; egymásra \rakja a zsákokat — наваливать один мешок на другой; együvé \rakja a könyveket — составить книги вместе; halomba \rak — укладывать v. наваливать в кучу; helyre \rak — класть/ положить на место; keresztbe \rak — положить крест-накрест; zárójelbe \rak — помещать/поместить в скобки; fát \rak a tűzre — подложить дров в печку; flastromot \rak a sebre — наложить пластырь на рану; прилепить пластырь к ране; holmiját bőröndbe \rakja — складывать/сложить вещи в чемодан; a könyveket (a) szekrénybe \rakja — убирать/убрать книги в шкаф; egy halom könyvet \rak az asztalra — навалить на стол кучуábécésorba \rak — расставлять/расставить по алфавиту;
книг;pénzt \rak a zsebébe — класть деньги в карман; a sebesültet hordágyra \rakja — укладывать/уложить раненого на носилки; az üvegholmik közé szalmát \rak — прокладывать/проложить солому между стеклянными вещами;melegvizes palackot \rak maga köré — обкладываться горячими бутылками;
2. {rakományt} грузить, погружать/погрузить, нагружать/нагрузить; biz. (súlyt, terhet, átv. is} наваливать/ навалить;a köveket szekérre \rakja — нагружать камни на тележку; átv. az ő vállára \rakták a munka nehezét — на него навалили чёрную работу;hajóra \rak — грузить на судно;
3. (pl. padlót, útburkolatot) стлать/настлать v. постлать;parkettát \rak — стлать/постлать паркет
-
11 тшакыльтны
1) свёртывать (свернуть) трубкой; \тшакыльтны баннэз свернуть берёсту в трубку 2) складывать (сложить) в узел; \тшакыльтны квамоккез сложить вещи в узел -
12 salikt mantas čemodānā
гл.общ. сложить вещи в чемодан, уложить вещи в чемодан -
13 упаковаться
1) ( сложить вещи) hacer el equipaje( las maletas)2) ( вместиться) meterse, colocarse -
14 empaquetar las cosas
гл.общ. сложить вещиИспанско-русский универсальный словарь > empaquetar las cosas
-
15 hacer el equipaje
гл.общ. (сложить вещи) упаковаться (las maletas), запаковаться (las maletas) -
16 хаалаа
класть, укладывать, складывать; малы куулга хаалаа= сложить вещи в мешок; кырдьаҕаһы хааһахха хаалаан сылдьан субэлэт погов. носи старца с собой в суме и спрашивай у него совета (т. е. молодым полезно прислушиваться к советам стариков). -
17 ich muß heute noch packen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich muß heute noch packen
-
18 összecsomagol
1. vmit упаковывать/упаковать, biz. увязывать/увязать;2. (utazáshoz felkészül) упаковываться/упаковаться, укладываться/уложиться, nép. увязываться/увязаться; складывать/сложить вещи; уложить чемодан;\összecsomagoltam — мой сборы кончены; \összecsomagoltak és elutaztak — они упаковались и поехалиsietve/gyorsan \összecsomagol — спешно укладываться;
-
19 вIаштатоха
глаг.сложить (вещи, в одно место) -
20 чэмэдан
чемоданIапIэхэр чэмэданым дэлъхьаных сложить вещи в чемодан
См. также в других словарях:
СЛОЖИТЬ — сложу, сложишь, сов., что. 1. (несов. складывать). Положить вместе, в одно место, придав какой н. порядок. «В копны частые снопы сложены.» А.Кольцов. Сложить кирпичи штабелями. Сложить дрова в сарай. Сложить вещи в чемодан. Сложить книги. 2.… … Толковый словарь Ушакова
сложить — что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Утром Сабуров сложил в свой вещевой мешок немногочисленные вещи (Симонов). Потом в тайник сложил [документы] для отправки в Центр (А. Кожевников). 2. где (место действия). Сложить вещи в коридоре … Словарь управления
СЛОЖИТЬ — СЛОЖИТЬ, сложу, сложишь; сложенный; совер., что. 1. см. класть. 2. Положить вместе в определённом порядке. С. книги. С. вещи. С. чемоданы. (также перен.: окончательно подготовиться к отъезду). 3. Прибавить одно к другому, произвести сложение 1… … Толковый словарь Ожегова
сложить — сложу/, сло/жишь; сло/женный; жен, а, о; сложи/в, (устар.), сложа/; св. см. тж. складывать, складываться, скласть, складать … Словарь многих выражений
сложить — сложу, сложишь; сложенный; жен, а, о; сложив, (устар.) сложа; св. что. 1. Положить в определённом порядке, придав какой л. вид, форму. С. сено в копны. С. дрова в поленницу. С. книги стопкой. Сложите вещи в передней. С. бельё в шкаф. С. кости… … Энциклопедический словарь
собрать — беру, берёшь; собрал, ла, ло; собранный; ран, а и а, о; св. 1. кого (что). Объединить в одном месте многих, созвав, пригласив и т.п. прийти, приехать и т.п. с какой л. целью. С. родственников, гостей. С. народ на митинг. С. участников экскурсии… … Энциклопедический словарь
собрать — беру/, берёшь; собра/л, ла/, ло; со/бранный; ран, а/ и а, о; св. см. тж. собирать, собираться, собирание, сбор, сборка … Словарь многих выражений
ВШИ — мелкие бескрылые пасекомые паразиты. Питаются только кровью, которую сосут 2 3 раза в сутки. На человеке паразитируют головная (2 3,5 мм длиной) (рисунок 1), платяная вошь (рис.2) (несколько более крупная) и лобковая (рис. 3). Платяная и головная … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
МЕШОК — МЕШОК, мешка, муж. 1. Кусок холста или другой плотной материи, сшитый в форме сумки, служащий для хранения и перевозки сыпучих веществ и разных мелких предметов житейского обихода. Походный мешок. Сложить вещи в мешок. Ссыпать муку в мешок.… … Толковый словарь Ушакова
Трансметрополитен — Обложка к Transmetropolitan Vol. 2: Lust for Life. Художник Darick Robertson … Википедия
ларь — я; м. 1. Большой деревянный ящик для хранения разных вещей, продуктов. Л. для муки. Сложить вещи в л. 2. Ларёк, торговая палатка. Продовольственный л. ◁ Ларёчный (см.) … Энциклопедический словарь